Unsung heroes of old Japan / Michifumi Isoda ; translated by Juli et Winters Carpenter = Mushi no Nihonjin / chosha Isoda Michifumi ; yak usha Jurietto Wint�azu K�apent�a.
Material type:
TextSeries: Japan library (Shuppan Bunka Sangyåo Shinkåo Zaidan) Chiyoda-ku, Tokyo : Japan Publishing Industry Foundation for Cult ure, 2017Edition: First editionDescription: 207 p. ; 22 cmContent type: - text
- unmediated
- volume
- 9784916055767
- Kokudaya, Juzaburo, 1720-1777
- Nakane, Tori, 1694-1765
- Rengetsu, 1791-1875
- Kokudaya, Jåuzaburåo, 1720-1777
- Nakane, Tåori, 1694-1765
- Rengetsu, 1791-1875
- Kokudaya, Juzaburo (1720-1777)
- Nakane, Tori (1694-1765)
- Rengetsu (1791-1875)
- Japan -- History -- Tokugawa period, 1600-1868 -- Biography
- Japan -- History -- 18th century -- Biography
- Japan -- History -- 19th century -- Biography
- 952.03092 23
| Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|
Books - Open Access
|
Main Library - IDA Extension | JICA 952.03 092 ISO (Browse shelf(Opens below)) | Available | 001255192 |
Browsing Main Library - IDA Extension shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
Includes bibliographical references (p. 206).
Kokudaya Jåuzaburåo (1719-1777) -- Nakane Tåori (1694-1765) -- åOtag aki Rengetsu (1791-1875).
"True stories of three little-known Japanese of the Edo period who l ived lives of sublime selflessness and purity, blurring the boundary be tween self and others. Merchant Kokudaya Jåuzaburåo comes up with a bri lliant scheme to rescue his dying town from poverty. He and others go d eep into debt, risking all to raise money for the cash-strapped daimyo and receive annual interest in return. Prodigious scholar and former Ze n monk Nakane Tåori refuses a government post and elects to live in abj ect poverty, weaving sandals. Though perhaps the age's greatest poet, h e throws his works into the fire and ends his days teaching in a countr y village. åOtagaki Rengetsu, a noted beauty in Kyoto, loses two husban ds and five children. She becomes a Buddhist nun and devotes her life t o poetry and pottery. With her savings she feeds the hungry and builds a bridge across Kamo River"--Publisher's website.
Translated from the original Japanese into English.
There are no comments on this title.